VIDEO Cum suna un cantec sefardic din secolul XV
La rosa enflorese dateaza din secolul al XV-lea si este o melodie ce apartine foclorului sefardic. Aceasta muzica s-a dezvoltat la inceputul evului-mediu timpuriu in Spania si era extrem de populara la curtile regale crestine si maure. Muzica sefarda este de obicei cantata in ladino (cunoscuta si ca limba iudeo-spaniola sau judezmo). Romania s-a numarat printre tarile care au avut o comunitate importanta de evrei sefarzi.
Muzica evreilor din Spania (muzica sefardica) este poate cea mai cunoscuta in traditia ebraica. Aceasta muzica s-a dezvoltat la inceputul evului-mediu timpuriu in Spania si era foarte populara la curtile regale crestine si maure. Muzica sefarda este de obicei cantata in ebraica sau in ladino (un amestec intre limba castiliana veche si ebraica; este numita si limba iudeo-spaniola sau judezmo).
Sefarzii sunt evrei expulzati din Peninsula Iberica in secolul al XV-lea. Au ajuns in nordul Africii, in Orientul Apropiat si in unele tari europene.
Romania s-a numarat printre tarile care au avut o comunitate importanta de evrei sefarzi, iar mai tarziu de evrei ashkenazi.
Piesa La rosa enflorese a fost interpretata de formatia vocal-instrumentala de muzica veche Anton Pann, in cadrul evenimentului „Povestiri muzicale”, din seria de intalniri „Cand Bizantul eram noi” (Institutul Cultural Roman).
La rosa enflorese
„La rosa enflorese
en el mez de mars
i mi alma se s’kurese (2x)
d’estar en este mal.
Los bibilikos kantan
sospiran del amor
i la pasiyon me mata (2x)
muchigua mi dolor.
Los bibilikos kantan
en el arvol de la flor
debasho se asentan los (2x)
ke sufren del amor.
La rosa…”
(sursa versuri aici)
Trandafirul infloreste
„Trandafirul infloreste
in luna martie
si sufletul meu creste intuneric (2x)
Indurand acest rau.
Privighetorile canta
cu suspine de dragoste,
si pasiunea ma ucide, (2x)
adaugand la durerea mea.
Privighetorile canta
in copacul inflorit,
dedesubt stau cei (2x)
care sufera din dragoste.
Trandafirul…”