Sari direct la conținut

Propaganda rusa: Cum a ajuns Putin sa-i citeze pe soldatii americani

Alex Mihaileanu / subiectiv.ro
fakepathputin-maalouf, Foto: Hotnews
fakepath\putin-maalouf, Foto: Hotnews

O expresie folosita in taberele de antrenament ale soldatilor rezervisti americani, parafrazata si devenita virala sub diferite forme dupa atacul terorist din 11 septembrie 2001, atribuita puscasilor marini americani si ajunsa inclusiv replica intr-un film, a ajuns sa fie atribuita lui Vladimir Putin de catre o prezentatoare Russia Today si preluata inclusiv de Fox News, scrie Alex Mihaileanupe blogul sau.

in anii ’80, in taberele de antrenament pentru rezervistii americani era folosita foarte des o fraza motivationala: „Your enemy’s duty is to die in defense of his country. Your duty is to see that your enemy does his duty.” Arc peste timp si, dupa 9/11, a inceput sa circule un citat atribuit generalului american Norman Schwarzkopf: „I believe that forgiving them is God’s function. Our job is simply to arrange the meeting.

Citatul este inventat, generalul se retrasese inca din 1991, dar in 2003, in niste aparitii in presa, a inceput sa si-l asume. Asa ca expresia s-a transformat in „Forgiveness is up to God. I just hope we hurry up the meeting.” si pentru ca suna misto, a inceput sa fie folosit si de altii sub diverse forme, inclusiv „It’s God’s responsibility to judge Osama bin Laden. It is our responsibility to arrange the meeting„, atribuit puscasilor marini americani. Exista un scurt istoric aici.

In 2004, a fost chiar o replica in filmul american „Man on Fire”: „Forgiveness is between them and God. It’s my job to arrange the meeting.

A tot fost preluat sub diferite forme si dupa aceea. Prima mema pe care o gasesti pe Google e o photoshopare proasta a unui panou publicitar pe care scrie „It’s God’s job to judge the terrorists. It’s our mission to arrange the meeting„, intr-un articol din 2012.

Ei bine, zilele astea, a inceput sa circule pe Twitter un citat atribuit lui Vladimir Putin care suna asa: „To forgive the terrorists is up to God, but to send them to Him is up to me.” Da, cu siguranta ca sunt exact vorbele lui Putin, din imensul sau put al gandirii.

Fireste ca n-a gandit-o Putin, dar intoxicarile chioare – FoxNews a preluat un tweet, nici macar o comunicare oficiala – functioneaza, mai ales ca citatul e suficient de inteligent incat sa prinda la emotionalul oamenilor. si cum exista destule nemultumiri legate de politica militara a lui Obama, si cum stim ca la Fox nu lucreaza chiar cei mai inteligenti oameni…

Ca sa fie tacamul complet, ghici cine a lansat citatul pe Twitter, atribuit lui Putin? Ati ghicit, o prezentatoare de stiri de la Russia Today, Remi Maalouf.

Citeste si comenteaza pe Subiectiv.ro.

UPDATE:Intr-un e-mail catre redactia Hotnews.ro, Russia Today transmite ca prezentatoarea stirilor RT a gresit si ca, intre timp, si-a cerut scuze public.

„Dear editors, Re: http://www.hotnews.ro/stiri-russia_report-20602714-propaganda-rusa-cum-ajuns-putin-citeze-soldatii-americani.htm Please note that Vladimir Putin’s quote in this article is not accurate. Remi Maalouf has since apologized and clarified that it was erroneously sourced:https://twitter.com/RemiMaalouf/status/666972960406814721. We would appreciate it if you could please update your article accordingly. Thank you in advance. Pavel Raskhodov Senior Specialist, Press Office RT”

Alegeri 2024: Vezi aici prezența și rezultatele LIVE pe hartă și grafice interactive.
Sondaje, Comparații, Informații de la celelalte alegeri. Toate datele esențiale pe alegeri.hotnews.ro.
ARHIVĂ COMENTARII
INTERVIURILE HotNews.ro