Sari direct la conținut

Academia Romana va face modificarile solicitate de mai multe organizatii. Noul DEX va consemna "caracterul peiorativ" al cuvintelor "tigan" si "jidan"

HotNews.ro

Academia Romana va face modificarile solicitate de mai multe organizatii si institutii pentru cele doua cuvinte pe care acestea le considera jignitoare la adresa etniei rome si evreilor, intr-un nou tiraj al Dictionarului Explicativ al Limbii Romane, a declarat pentru Mediafax Marius Sala, vicepresedinte al Academiei si director al Institutul de Lingvistica „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti”.

Agentia de Dezvoltare Comunitara „Impreuna” a transmis o scrisoare deschisa Institutului „Iorgu Iordan-Al. Rosseti” prin care ii solicita sa respecte recomandarea facuta de Consiliul National pentru Combaterea Discriminarii in ceea ce priveste rectificarea definitiei cuvantului „tigan” in Dictionarul Explicativ al Limbii Romane, editia a II-a din 2009.

  • ONG-uri: Cuvantul „tigan”, considerat ofensator

„Va solicitam sa luati masuri pentru a rectifica imediat definitia cuvantului , dupa cum urmeaza: sa consemnati caracterul peiorativ al cuvantului atunci cand acesta din urma este folosit pentru a denumi o persoana care apartine minoritatii rome si sa specificati ca folosirea acestui cuvant nu este recomandata deoarece este considerat ofensator (discrimineaza impotriva minoritatii rome), sa consemnati caracterul peiorativ sau depreciativ pentru epitetul de la punctul 3 din definitia cuvantului , care in prezent apare: , sa definiti minoritatea nationala in dreptul cuvantului , care va deveni astfel termenul de referinta (termenul principal) in locul cuvantului „, se arata in scrisoarea transmisa de Agentia „Impreuna”, alaturi de alte 15 organizatii din Romania, directorului Institutului de Lingvistica „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” Marius Sala si, spre instiintare, presedintelui CNCD Csaba Ferenc Asztalos.

„Pastrarea situatiei actuale in ceea ce priveste definirea cuvantului perpetueaza promovarea unor atitudini cu caracter profund discriminator si degradant de catre cea mai inalta institutie de cultura a statului cu rol formator. De aceea, intelegem sa urmam caile legale in fata instantelor competente, in cazul in care situatia nu va fi remediata intr-un termen rezonabil”, se arata in incheierea scrisorii semnate de Gelu Duminica, director executiv, Agentia pentru Dezvoltare Comunitara „Impreuna”.

Solicitarea este sustinuta si de Asociatia Culturala „Amphitheatrrom”, Asociatia Divers Targu Mures, Centrul de Resurse pentru Participare Publica – CeRe, Centrul Romilor pentru Politici de Sanatate Sastipen, Centrul „Step by Step” pentru Educatie si Dezvoltare Profesionala, Centrul Parteneriat pentru Egalitate, ECPI – Centrul Euroregional pentru Initiative Publice, Fundatia Soros Romania, Guvernul Romaniei Departamentul pentru Relatii Interetnice – Marko Attila, presedinte, Institutul Intercultural Timisoara, Liga Proeuropa, Policy Center for Roma and Minorities – Valeriu Nicolae, Presedinte, Roma Education Fund Budapesta, Centrului pentru Monitorizarea si Combaterea Antisemitismului din Romania, Urbanplan, Alina Kovacs – coordonator programe, Fundatia Soros Budapesta, Cosima Rughinis – conferentiar universitar Facultatea de Sociologie si Asistenta Sociala – Universitatea Bucuresti si Istvan Haller – secretar de stat Consiliul National pentru Combaterea Discriminarii.

  • „Jidan”, insulta la adresa evreilor

Pe de alta parte, pe 8 august, Centrul pentru Monitorizarea si Combaterea Antisemitismului din Romania (MCA Romania) a solicitat Institutului de Lingvistica „Iorgu Iordan-Al. Rosetti”, din cadrul Academiei Romane, sa schimbe din Dictionarul Explicativ al Limbii Romane definitia cuvantului „jidan”, considerat insultator la adresa evreilor, si sa specifice clar ca este vorba de un termen peiorativ.

Potrivit scrisorii trimise atunci de Centrul pentru Monitorizarea si Combaterea Antisemitismului din Romania, in DEX, editia din 1998, termenul „jidan” era definit ca „un cuvant popular si peiorativ”. In DEX, editia a II-a din 2009, termenul „jidan” a fost redefinit si prezentat publicului larg ca un cuvant „familiar” care poate fi folosit in loc de cuvantul „evreu”.

In raspunsul Academiei Romane la aceasta scrisoare se spunea: „In editiile viitoare ale tuturor dictionarelor elaborate de Institutul de Lingvistica, sub egida Academiei, vom include indicatii care sa nu lase loc unor interpretari discriminatorii, adoptand formulari de tipul . In ce priveste corectarea imediata, fara intarziere si in mod permanent a definitiei cuvantului , tot ce putem face este sa publicam o nota explicativa in media sau pe internet”. Atunci, reprezentantii Institutului de Lingvistica „Iorgu Iordan – Al. Rosetti” au mai spus ca urmatoarea editie a DEX este preconizata sa apara in 2014, in conformitate cu planul de cercetare al Institutului de Lingvistica.

Totusi, Centrul pentru Monitorizarea si Combaterea Antisemitismului din Romania a considerat ca raspunsul Academiei Romane nu este multumitor. Astfel, intr-o adresa transmisa ulterior Academiei Romane – Institutului de Lingvistica „Iorgu Iordan-Al. Rosetti” si in atentia academicianului Marius Sala, MCA cerea explicarea „sensului rasist si antisemit” al termenului „jidan”: „Definirea acestui cuvant numai ca un cuvant cu , asa cum ati propus in raspunsul dvs. catre noi, omite efectele distructive pe care cuvantul le-a produs in vremurile in care el a fost adoptat, la nivel national si formal, ca o alta denumire, familiara, pentru . Aceasta denumire reprezenta atunci, si reprezinta astazi, negarea propriei noastre umanitati. In aceste conditii, exprimand din nou aprecierea noastra pentru raspunsul dumneavoastra prompt, va solicitam ca, in corectarea neintarziata a definitiei cuvantului , sa tineti seama de opinia noastra, cei care in Romania inca suntem numiti si care, in acest moment, si pe fondul actualei definitii a cuvantului ᅡjidanᅡ, intampinam dificultati in a ne regasi si apara dreptul la demnitate in tara noastra”, se mai spunea in adresa MCA Romania din 16 august.

ARHIVĂ COMENTARII
INTERVIURILE HotNews.ro