Poeme de Elena Liliana Popescu in editii multilingve, prezentate la ICR
Joi, 3 martie 2016, ora 17.00, la sediul Institutului Cultural Roman (Aleea Alexandru nr. 38, Bucuresti) va avea loc o prezentare a volumelor multilingve de poezie Cant de Iubire/ Song of Love/ Chanson d’Amour, Trei Poeme din Europa/ Three Poems from Europe si Daca ai sti (22 x 29) de Elena Liliana Popescu, profesoara la Universitatea din Bucuresti.
Despre cele trei aparitii editoriale vor vorbi Radu Boroianu, presedintele Institutului Cultural Roman, scriitorii si traducatorii Micaela Ghitescu, Daniel Silva Perdigão, Aida Markosian, Anca Irina Ionescu, Dusita Ristin, Joan Llinàs si autoarea Elena Liliana Popescu.
Potrivit comunicatului remis Hotnews.ro, evenimentul se va incheia cu o scurta lectura de poezie, in mai multe limbi.
Cant de Iubire – Song of Love – Chanson d’Amour a aparut sub egida editurilor Pelerin, Bucuresti & Destine Literare, Montreal, 2013. Traducerea in engleza este semnata de Adrian G. Sahlean, prefata si traducerea in franceza de Estelle Variot, iar postfata s apartine lui Theodor Damian. Trei Poeme din Europa – Three Poems from Europe (Editura Pelerin, 2013) este un volum multilingv (texte originale in romana si traduceri in 41 de limbi care se vorbesc in Europa), prefatat de Raúl Lavalle, profesor la Universitatea Catolica din Buenos Aires, Argentina, cu o postfata de Alfredo Pérez Alencart, profesor la Universitatea din Salamanca, Spania. Daca ai sti (22 x 29) (Editura Pelerin, 2015) cuprinde texte in romana si traduceri in 28 de limbi, un cuvant inainte semnat de Joaquín Garrigós, o prefata de Raúl Lavalle si o postfata de Theodor Damian si Theodora Theohari Apostolidis. Volumul este dedicat memoriei profesorului Nicolae Popescu, creatorul Scolii romanesti de Algebra si Teoria Numerelor, membru al Academiei Romane.