Sari direct la conținut

Barack Obama isi exprima regretul pentru folosirea expresiei lagarele poloneze ale mortii

HotNews.ro

Presedintele american Barack Obama regreta eroarea facuta atunci cand a utilizat expresia „lagarele poloneze” pentru a descrie lagarele naziste instalate in Polonia ocupata, intr-o scrisoare adresata omologului sau Bronislaw Komorowski, a anuntat vineri presedintia poloneza, citata de AFP.

Presedintele Obama „regreta eroarea sa si considera ca acest moment reprezinta ocazia de a ne asigura ca aceasta generatie si generatiile viitoare cunosc adevarul”, a afirmat Jaromir Sokolowski, un inalt responsabil al presedintiei poloneze, pentru agentia PAP.

Potrivit lui Sokolowski, Barack Obama a subliniat ca „nu au existat lagare poloneze ale mortii”, adaugand ca Auschwitz, Belzec, Treblinka si celelalte lagare de exterminare au fost construite si conduse de regimul nazist german.

Eroarea presedintelui american s-a produs marti, in cadrul unei ceremonii organizate in onoarea lui Jan Karski, un fost ofiter polonez care a furnizat primele marturii despre politica de exterminare a evreilor de catre nazisti.

„(…) Luptatorii din rezistenta i-au povestit ca evreii erau ucisi in masa, l-au introdus pe ascuns intr-un ghetou din Varsovia si intr-un lagar polonez al mortii pentru a vedea el insusi ce se intampla”, a fost declaratia presedintelui american, rostita in Statele Unite, in cadrul unei ceremonii de atribuire, cu titlu postum, a Medaliei Libertatii pentru Jan Karski.

Declaratia sa a produs un soc in Polonia, care se lupta de multi ani impotriva folosirii acestei expresii.

Declaratiile presedintelui american „au ranit toti polonezii”, a spus Tusk. „Nu putem accepta aici, in Polonia, astfel de vorbe, chiar daca ele sunt pronuntate de un presedinte al unei tari prietene, al unei puteri prietene, si in special din aceasta cauza”, a adaugat el.

ARHIVĂ COMENTARII
INTERVIURILE HotNews.ro