Norman Manea: Romania, o democratie kafkiana. Nobelul, o obsesie isterica nationala
Romania este astazi o democratie kafkiana unde se amesteca retorica, demagogia si populismul vulgar. O spune Norman Manea, scriitorul care a emigrat din Romania in 1986, intr-un interviu acordat cotidianului Le Figaro.
„Romania este o combinatie stranie de burlesc si bizantinism. (…) La 20 de ani de la caderea tiranului, descoperim, o data cu deschiderea dosarelor, ca multi oameni respectati erau necinstiti. Descoperim ca 80% dintre preotii la care oamenii veneau sa se spovedeasca erau informatori ai serviciilor secrete”, afirma scriitorul, a carui culegere „Clovnii. Dictatorul si artistul” a fost tradusa recent in limba franceza.
Cel mai tradus autor roman din lume, dupa cum il prezinta Le Figaro, a trait atat dictatura fascista, cat si cea comunista. Opera sa este esentiala pentru intelegerea tragediei romanesti din secolul al XX-lea, dupa cum noteaza autorul interviului, Bruno Corty.
Manea afirma ca, spre deosebire de extraordinarul folclor romanesc, „politica este un dezastru„. „Ganditi-va ca la o zi dupa moartea lui Ceausescu patru milioane de membri ai PCR au devenit anticomunisti isterici, obsesivi, inarmati cu o ura extraordinara. Se simteau vinovati si doreau sa dovedeasca lumii intregi ca isi pretuiesc libertatea”.
Interviul acordat de scriitorul roman de origine evreiasca a vizat si atribuirea premiului Nobel scriitoarei germane nascuta in Romania, Herta Muller,
Intrebat daca aceasta decizie l-a surprins, Manea raspunde: „A fost o surpriza si pentru ea! Amuzant este ca Herta nu a invatat limba romana decat la 15 ani si a recunoscut ca nu avea nicio legatura cu literatura romana”, desi romanele sale povestesc despra Romania si despre dictatura.
„Stiti, Nobelul este o obsesie isterica nationala. Romania este o tara frustrata. Dar, daca eu l-as primi, ar fi stanjenitor. Ganditi-va ca, intr-o revista literara, un ziarist democrat a scris ca alegerea unei romance de origine germana este o nefericire relativa fata de ce ar fi insemnat atribuirea Nobelului unui roman de origine maghiara sau evreiasca”, spune el, in incheierea interviului.